Translation of "riunirà in" in English


How to use "riunirà in" in sentences:

Fra tre giorni a Kadir la luna sarà piena, la mia gente si riunirà in pace e niente di tutto questo sarà necessario.
In three nights in Kadir the moon will be full, and all my people will unite behind me in peace and none of this will be necessary.
il club della mongolfiera si riunirà in ricordo di Murakami.
the ballon club is getting together to remember Murakami-san.
L’Istituto europeo di tecnologia riunirà in sé i tre lati del triangolo della conoscenza - istruzione, ricerca e innovazione - settori che detengono le chiavi d’accesso alla società della conoscenza.
The Commission’s analysis shows that the EU needs to work harder to integrate all the parts of the knowledge triangle: education, research and innovation. In particular, the Commission stresses:
Il CNI si riunirà in tavoli di lavoro i giorni 30 e 31 dicembre del presente anno.
There the CNI will hold roundtable sessions on December 30 and 31 of this year.
E se questo non dovesse funzionare, si sono già poste le basi affinché i voti del Collegio Elettorale possano essere potenzialmente invalidati quando il Congresso si riunirà in seduta plenaria per contare questi voti, il 6 gennaio.
And if that doesn’t work, the groundwork is being laid for the Electoral College votes to potentially be invalidated when a joint session of Congress meets to count those votes on January 6th.
Tra pochi giorni il G7 si riunirà in Sicilia, dove centinaia di migliaia di persone salvate nel Mediterraneo sono sbarcate nel corso degli anni.
In a few days, the G7 will meet in Sicily, where hundreds of thousands of people rescued in the Mediterranean have landed in the past years.
Le modifiche proposte, preparate da oltre 100 esperti, sono ora in fase di analisi da parte del Congresso, che si riunirà in audizioni pubbliche in tutte le province del Paese, al fine di promuovere un ampio dibattito.
The proposed changes, prepared by over 100 experts, are now being analysed by Congress, which will convene public hearings in every province in the country in order to foster broad debate.
inforMARE - Notizie - La portualità turistica italiana si riunirà in assemblea generale il 19 settembre a Chioggia
inforMARE - News - the Italian tourist portualità will meet in shareholders' meeting the 19 september to Chioggia
Alla fine tutto si riunirà in pace e correzione
Eventually, Everything Will Come Together In Peace and Correction
Quando la vera realtà verrà messa di fronte a voi, sarà tempo di gioire e festeggiare, poiché tutte le restrizioni verranno rimosse e la razza umana si riunirà in un tutt'uno.
When the real truth is placed before you, it will be a time of rejoicing and celebrating, as all restrictions are removed and the human race comes together as One.
Dall’11 al 19 maggio a Portopiccolo (Trieste), tutta la produzione del cantiere si riunirà in questa location, che sorge in una ex cava del Golfo di Trieste.
From 11 to 19 May in Portopiccolo (Trieste), all the shipyard’s production will be united in this location, which is located in a former quarry in the Gulf of Trieste.
Nel gennaio 2010 il Consiglio Generale si riunirà in Mariental, Namibia; in prossimità della festa di San Leonie Aviat.
During January of 2010, the General Council will meet in Mariental, Namíbia.
Proprio per questo stiamo puntando molto su un progetto speciale che riunirà in un programma fittissimo spettacoli, riti magici, performance e interventi in spazi pubblici della città, nei negozi, nelle abitazioni private, nei giardini, nelle piazze.
That’s why we’re betting a lot on a special project, a packed programme which brings together shows, magic rituals, performances and interventions in public spaces of the city, stores, private homes, gardens, squares.
Sarà allora che il mondo intero si riunirà in un tutt'uno e tutti gli uomini godranno della libertà.
It is then that your whole world will come together as one and freedom will be enjoyed by all men.
Il mondo si riunirà in un tutt’uno e tu noterai, mia cara, che improvvisamente riceverai delle e- mail da molte differenti parti del mondo da persone che stanno tutte vivendo la stessa cosa.
Your world will come together as one and you will notice, my dear, that suddenly you'll receive emails from many different parts of the world, from people who are all experiencing the same thing.
La portualità turistica italiana si riunirà in assemblea generale il 19 settembre a Chioggia
the Italian tourist portualità will meet in shareholders' meeting the 19 september to Chioggia
In questo spazio urbano sta sorgendo anche un altro importante progetto innovativo, la nuova sede della BNL, che riunirà in un unico luogo i diversi uffici del gruppo Bnp Paribas.
In this urban space is being built also another major innovative project, the new headquarters of BNL, which will bring together, in one place, several offices of the BNP Paribas Group.
Così è il 99% che si riunirà in armonia per proseguire verso un futuro che, in questo momento, si può solo sognare.
Such is the 99% that will come together in harmony to move forward into a future that can only be dreamed of at this moment in time.
(Italiano) ECISS/TC 104/WG 4 “Pre-stressing steels” si riunirà in data 26-27 Giugno 2018 presso la sede UNSIDER.
Search for: ECISS/TC 104/WG 4 “Pre-stressing steels” si riunirà in data 26-27 Giugno 2018 presso la sede UNSIDER.
Alla fine ogni cosa si riunirà in pace e nella correzione.
Eventually everything will come together in peace and correction.
Quel giorno infatti l'assemblea di Strasburgo si riunirà in sede plenaria per votare la normativa già discussa nei mesi scorsi, ritenuta però deficitaria e inefficace.
In fact the assembly in Strasbourg will meet in plenary session to vote on the legislation which was discussed in recent months, however, considered insufficient site are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 International License
Il Gruppo si riunirà in sessione ordinaria due volte per ogni turno di presidenza, presieduto dallo Stato Membro che detiene la presidenza e affidando la segreteria al medesimo Stato Membro.
The Group will normally meet twice in each presidency, with the Chair passing to that Member State which has the presidency, and with the Secretariat provided by that Member State.
Quando noi, in questo lato della vita, faremo ciò che deve essere fatto, le cataratte si apriranno e tutta l'umanità si riunirà in un tutt'uno.
When we, on this side of life, do what must be done, the floodgates will open and all mankind will come together as one.
Dal 18 al 23 settembre il mondo della lavorazione dei metalli si riunirà in Hannover....
From 18 to 23 September, the world of metalworking will be meeting up in Hanover. "Connecting systems for...
La settimana prossima si riunirà in quarta sessione plenaria il consiglio degli otto cardinali scelti da Francesco per aiutarlo nel governo della Chiesa e nella riforma della curia.
Next week there will be the fourth plenary meeting of the council of eight cardinals selected by Francis to help him in the governance of the Church and in the reform of the curia.
Con questa celebrazione, che riunirà in una gioia commossa il piccolo gregge dei fedeli turkmeni (200 in tutto il paese), si svolge la Giornata dei Mondiale dei Poveri in Turkmenistan, uno stato in cui parlare di “povertà” è quasi vietato.
With this celebration, which brings together the little flock of the Turkmen faithful (200 throughout the country), World Day of the Poor Day in Turkmenistan is held, a state in which to talk about "poverty" is almost forbidden.
Tavola rotonda che riunirà in un esclusivo incontro i rappresentanti delle istituzioni e delle associazioni di categoria
Round table thet will bring together at an exclusive meeting representatives of institutions and associations May 12, 2016
Managua (Agenzia Fides) – La Conferenza Episcopale del Nicaragua (CEN) si riunirà in Assemblea lunedì prossimo, 20 febbraio, per valutare e riflettere sul suo programma durante questo anno 2017.
Managua (Agenzia Fides) - The Episcopal Conference of Nicaragua (CEN) will meet in Assembly on Monday, February 20, to evaluate and reflect on its program for the year 2017.
Le riunirà in una comunità denominata «Figlie di San Giuseppe.
Later, he united them in a community called "the Daughters of Saint Joseph."
2 – Il Congresso si riunirà in assemblea almeno una volta ogni anno, e tale riunione inizierà a mezzogiorno del terzo giorno di gennaio, a meno che esso non abbia stabilito per legge un giorno diverso.
2. The Congress shall assemble at least once in every year, and such meeting shall begin at noon on the 3d day of January, unless they shall by law appoint a different day.
La Conferenza Episcopale si riunirà in sessione urgente venerdì 8 marzo per definire la sua partecipazione al dialogo nazionale.
The Episcopal Conference will meet on Friday 8 March to define its participation in the national dialogue.
La giuria si riunirà, in questi giorni, per selezionare le 5 startup finaliste del contest, che presenteranno le loro soluzioni sul palco di #DFMilan 2016.
In the coming days, the jury will be making the selection of the 5 finalists, who will present their solutions on stage during #DFMilan2016.
Guardate verso il tempo in cui tutta l’oscurità sarà rimossa ed il pianeta ripristinato, quando l’umanità si riunirà in un tutt’uno e vivrà in pace ed armonia.
Look to the time when all darkness is removed and your planet is restored, when all of humanity comes together to live as one in peace and harmony.
La Repubblicana di Belfast è attualmente un membro del Forum for Victims and Survivors, che questo giovedì si riunirà in seduta straordinaria.
The Belfast republican is currently a member of the Forum for Victims and Survivors which will meet in special session on Thursday.
Il nuovo programma riunirà in un’unica struttura, attività precedentemente oggetto di diversi programmi separati e comprenderà anche azioni nel nuovo settore di competenza europea: lo sport.
The new program shall reunite in one structure, activities objects before of separated programs and will comprehend even actions of the European competence sector: sports.
Esso si riunirà in seguito su richiesta di un terzo delle Parti, del Presidente di GRETA o del Segretario generale.
It shall subsequently meet whenever at least one third of the Parties or the Secretary General so requests.
Il tutto per dare al mondo che si riunirà in occasione dei Giochi di Rio una nuova immagine della città, moderna, efficiente e bella.
All of these works will contribute to giving the world that will be coming to the Rio Games a new image of the city: modern, efficient and beautiful.
L'ente portuale ha specificato che ora verrà nominata la commissione di gara che si riunirà in seduta pubblica giovedì prossimo per l'apertura del plico e la verifica della documentazione.
The harbour agency has specified that now the contest commission will be named that will meet in public sitting next thursday for the opening of the plico and the verification of the documentation.
Il nuovo Green Center di Kaufbeuren, Ostallgäu (Algovia Orientale) riunirà, in futuro, sotto un unico tetto, varie organizzazioni, associazioni e società di mutuo soccorso della regione attive nel settore agricolo e silvicolo.
The new “Green Centre” (Grünes Zentrum) located in Kaufbeuren-Ostallgäu has been designed to henceforth house under one single roof different regional organisations, associations and self-help institutions working in the field of agriculture and forestry.
Un evento-sistema ricco di iniziative culturali, enogastronomiche e sportive che per due giorni riunirà in una unica manifestazione tutti i Comuni della costa livornese.
An event-system rich in cultural, wine and food, and sports initiatives which for two days will bring together all the municipalities on the Livorno coast in a single event.
Oggi il Consiglio di sicurezza si riunirà in sessione pubblica per esaminare la situazione di Myanmar. Il segretario generale delle Nazioni Unite, António Guterres, riferirà sulla crisi in atto nello stato di Rakhine.
The Council is holding a public session on the situation in Myanmar on Thursday, when Secretary-General Antonio Guterres will brief members on the current crisis in Rakhine state.
Qualora nella prima convocazione non si raggiungessero le presenze sopra richieste, l’Assemblea si riunirà in seconda convocazione ed in tal caso sarà validamente costituita qualsiasi sia il numero dei presenti.
If upon first summon the number of the present associates mentioned before should not be reached the meeting will be summoned again and it will be considered to be valid independently from the number of associates present.
Alla fine dei tempi, tutto il popolo di Dio si riunirà in lode eterna verso di Lui.
At the end of time, all of God’s people will join in eternal praise of God.
COI, il Consiglio oleicolo internazionale (International Olive Council, IOC) informa che dopodomani mercoledì 27 gennaio 2021 un gruppo di esperti in olive da tavola nominati ufficialmente si riunirà in videoconferenza.
COI, the International Olive Council (IOC) informs that the day after tomorrow Wednesday 27 January 2021 a group of officially appointed table olive experts will meet by videoconference.
Art. 6 - Il Capitolo Generale si riunirà in Assemblea Straordinaria, per
Art. 6- The Chapter General may meet in an Extraordinary Assembly, if called
Per preparare tale incontro, la Commissione si riunirà in novembre a Istanbul.
The commission will meet in November in Istanbul to prepare that meeting.
Terza Tappa: Per pranzo ci si riunirà in uno dei caratteristici Rifugi dell’Etna, dove scaldati dal tepore del camino gusteremo un antipasto con prodotti tipici della nostra terra, la Sicilia, e un piatto caldo, accompagnato da un buon bicchiere di vino.
Third stop: At lunch we will gather in a typical Etna Rifugio. There, warming up by a cozy fireplace, we will enjoy a rustic lunch made with local products (starter and first course) together with a good glass of Sicilian wine.
Donald Trump potrebbe ritrovarsi legalmente derubato della sua elezione il 19 dicembre, quando il Collegio Elettorale esprimerà il proprio voto, oppure il 6 gennaio, quando il Congresso si riunirà in seduta plenaria per contare questi voti.
Donald Trump could have the election legally stolen from him on either December 19th when the Electoral College casts their votes or on January 6th when a joint session of Congress gathers to count those votes.
4.4200160503387s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?